Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu
Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy     GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

TLUMACZENIA TEKSTOW PIOSENEK DURAN DURAN
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 32, 33, 34  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna -> Tłumaczenia tekstów/ Głosowania - Top lista albumów ...
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ucienta




Dołączył: 22 Sie 2006
Posty: 864
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Gdynia/Wawa

PostWysłany: Nie 22:55, 08 Paź 2006    Temat postu:

No prosze co za zbieznosc Rolling eyes Rolling eyes Dobranoc wszystkim wiernym widzom naszego serialu Mr. Green Mr. Green

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
yasmina




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 31390
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 33 razy
Skąd: Berlin
Płeć: Duranka

PostWysłany: Nie 22:59, 08 Paź 2006    Temat postu:

sikor napisał:
E tam, ch*** z prądem! (o rany, chyba właśnie ułożyłem definicję wibratora!) Polewka Polewka Kurczę, ale nas El jutro pogoni za te dyskusje w niewłaściwym topiku!
Wieeem, wieeem - sam to powiem: SZTYWNIAK! Polewka

Zalozyc Wam nowy topik? Ale juz mi do baru Partyman Exclamation Exclamation Exclamation


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rio




Dołączył: 13 Mar 2006
Posty: 8535
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Skąd: Szczecin

PostWysłany: Nie 23:10, 08 Paź 2006    Temat postu:

no ale wszystko jest na temat. TA definicja wibratora - taka poetycka przecie! Posikałam się Mr. Green A'propos wibratorów:
Sikorku, czy pamietasz może nasza rozmowe w Berlinie na temat tekstu Bedroom Toys? Mnie cały czas nurtują te lateksowe ubranka w tym utworze i dalej mam watpliwości czy ja oby normalna jestem? Czy tylko ja tak ten tekst odbieram? Może byś zapodał tłumaczenie BT, a ja sobie porównam z moim? Mr. Green (A mój syn lat 9 uwielbia ten kawałek - dobrze, że jeszcze słabo tekst kuma - może interpretowałby go tak jak mamusia - predyspozycje genetyczne Mr. Green )
A tak w ogóle i w szcególe - brawo Sikor! Pięknie tłumaczysz! I przypisy translatora sa jak najbardziej wskazane, bo czasem naprawde trudno wyrazić to co Simon miał na myśli ...i dupa...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Nie 23:30, 08 Paź 2006    Temat postu:

O ja protestuję...bardzo lubię bałagan w topikach(pomijam fotki...tu jestem sztywna...jak pal Azji...)Sikoru, bede Cie Wielbić po kres mych dni...az mam ochotę wejśc na forum korespondencyjne z DD i zapodac im to tłumaczenie Vertigo...to mój hymn od dzisiaj...i masz kocówę,że dopiero teraz sie za to wziąłeś...Jest super...super...Verigo...(intuicja mnie nie zawiodła...) Ordinary bardzo ...hm... ładne...ale i tak wolę Come Undone...Chyba tez intuicja...abojawiem????
Skin trade...hm...ten sztylet w pleckach...może chodzi o samookaleczanie raczej???jak myslisz?Ja tam się nie znam...ale tak to czytam...
I uwaga...jeśli dojdzie do tych zaręczyn(choć Sikor skąpi na pierścionek i jak Gustlik tu chce się wykpić śrubką...czy tam inną podkładką..).to ja będę jak ten krokodyl łzami się zalewać....Biore 5 kilo ryżu z Tesco...wiecie tego Tani i pewny ...czy jak mu... Partyman Heart


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
szago




Dołączył: 19 Sie 2006
Posty: 479
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: szczecin

PostWysłany: Pon 22:18, 09 Paź 2006    Temat postu:

RANY,SIKORU,MY TOBIE JAKI POMNIK WINNIŚMY WYWALIĆ TZN.ODLAĆ...ALBO NIE...WSADZIMY CIĘ NA COKÓŁ I PISZ,TŁUMACZ,A MY BĘDZIEMY ORGANIZOWAĆ WIECZORKI,AFTERKI,BIFORKI,CZY CO TAM JESZCZE.KAŻDY PRZYNIESIE CI BROWAREK TUDZIEZ INNY KOKTAJL MLECZNY I BĘDZIESZ MIAŁ KOMFORCIK JAK SIĘ PATRZY Mr. Green

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
yasmina




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 31390
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 33 razy
Skąd: Berlin
Płeć: Duranka

PostWysłany: Pon 22:56, 09 Paź 2006    Temat postu:

szago napisał:
RANY,SIKORU,MY TOBIE JAKI POMNIK WINNIŚMY WYWALIĆ TZN.ODLAĆ...ALBO NIE...WSADZIMY CIĘ NA COKÓŁ I PISZ,TŁUMACZ,A MY BĘDZIEMY ORGANIZOWAĆ WIECZORKI,AFTERKI,BIFORKI,CZY CO TAM JESZCZE.KAŻDY PRZYNIESIE CI BROWAREK TUDZIEZ INNY KOKTAJL MLECZNY I BĘDZIESZ MIAŁ KOMFORCIK JAK SIĘ PATRZY Mr. Green

Z tym cokolem to u niego nie przejdzie raczej ,bo nie bedzie mu sie podobalo,ze tam ptaki beda swoje potrzeby fizjologiczne zalatwialy.-)))


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Wto 14:24, 10 Paź 2006    Temat postu: Zmień/Usuń ten post

i co z tym moim American Science
ja sie grzecznie pytam???? ;)
Powrót do góry
sikor




Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 1426
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Wto 22:12, 10 Paź 2006    Temat postu:

Keti, nie dowieziono na czas zupy pomidorowej, a bez niej jakoś mi tłumaczenia nie idą... Poza tym, jak już pisałem, zabranie się do American Science wymaga dodatkowo czterech lat lekcji origami i dwóch przewrotów w przód. To samo tyczy zażyczonego przez Rio Bedroom Toys (tu Sim pojechał z idiomami i slangiem na maxa: " objechałem cały świat i widziałem takie rzeczy, przez które piórka by się twojemu kurczakowi zakręciły" - to na dzień dobry... O nie, ja wysiadam! Mr. Green ).
Pażywiom, uwidzim :smile:


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
El Diablo




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 29958
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 47 razy
Skąd: ...zDolny Śląsk
Płeć: Duranka

PostWysłany: Wto 22:29, 10 Paź 2006    Temat postu:

Sikoru, to może chociaz Astronauta he????znaczy utwór tytułowy....

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
yasmina




Dołączył: 05 Mar 2006
Posty: 31390
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 33 razy
Skąd: Berlin
Płeć: Duranka

PostWysłany: Wto 22:40, 10 Paź 2006    Temat postu:

El Diablo napisał:
Sikoru, to może chociaz Astronauta he????znaczy utwór tytułowy....

Zdaje sie,ze to tlumaczenie juz Sikor robil,u Zorina wisialo(ASTRONAUTKA tytul przetlumaczyl)-trzeba jego o to zapytac.Zrobisz to? Mr. Green


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sikor




Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 1426
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Wto 22:46, 10 Paź 2006    Temat postu:

Cóż, nie chcem, ale muszem Ya winkles - pro publico (Simono Le) bono Mr. Green

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
zuza




Dołączył: 27 Wrz 2006
Posty: 779
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Warszawa Nowodwory

PostWysłany: Czw 20:27, 12 Paź 2006    Temat postu:

A Andyego tez mozna?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sikor




Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 1426
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Czw 22:15, 12 Paź 2006    Temat postu:

Ej, Ty, z podobnym do mojego avatarem Polewka ! Wszystko można!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
sikor




Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 1426
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Skąd: Olsztyn

PostWysłany: Czw 23:06, 12 Paź 2006    Temat postu:

Jednak, niesiony emocjami (passion or coincidence once prompted me to say, he he), pozwolę sobie zapodać moją luźną interpretację Starting To Remember.

STARTING TO REMEMBER / ZACZYNAM SOBIE PRZYPOMINAĆ

no i jak by tu zacząć...?
obnażyć się? [werbalnie oczywiście - spokojnie, Dziewczyny forumowe, he he]
skoro właśnie zaczynam sobie przypominać
to zajmie chwilkę
lecz można przecież znaleźć sposób, by wyrzucić to z siebie
uwolnić demony
skoro właśnie zaczynam sobie przypominać
lecz już nie zmienię swego świata

wydawało mi się, że jestem szczęśliwy po wsze czasy
zupełnie jakby to było wczoraj
gdy uległem złudzeniom
lecz teraz już nie dosypiam
licząc godziny do świtu

skoro właśnie zaczynam sobie przypominać
jak kochać
jak się uczyć
i rysować - zupełnie jak dziecko
i biec przed siebie bez opamiętania
skoro właśnie zaczynam sobie przypominać
kim tak naprawdę jestem

kolejna samotna noc przede mną
puszczę ją w niepamięć
lecz i tak przyjdzie mroczny dzień
niekończący się i dołujący
lecz należy wierzyć
że czas zagoi rany


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mario
Gość






PostWysłany: Pią 8:57, 13 Paź 2006    Temat postu: Zmień/Usuń ten post

Sikor, jeśli chodzi o idiom z Bedroom Toys o kurczakach(gdzie pan Józef???) to ja bym napisał "że włos się jeży na "ptaku"..... Polewka Polewka
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Duran Duran - forum dyskusyjne fanów i sympatyków zespołu Strona Główna -> Tłumaczenia tekstów/ Głosowania - Top lista albumów ... Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 32, 33, 34  Następny
Strona 7 z 34

Skocz do:  

Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Możesz zmieniać swoje posty
Możesz usuwać swoje posty
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group

Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.
Regulamin